Shkrimi i toponimeve greke në pashaportat biometrike
Shqiptare është një nga problemet më serioze që po hasin emigrantët shqiptarë në Greqi, fëmijët e të cilëve nuk lejohet të kalojnë në Greqi sepse në pashaportat biometrike të tyre emri i qytetit të lindjes është në gjuhën shqipe dhe jo atë ndërkombëtare.
Albanians.gr e ndjek me shumë kujdes këtë çështje, dhe në këtë kategori ju paraqet të gjithë artikujt që janë shkruajtur për problemin e toponimeve.
Klikoni linket
Toponimet. Jepet leje për kalim deri në fund të shtatorit.
Ελληνικά τοπωνύμια: Ελεύθερη διέλευση μέχρι τέλος Σεπτεμβρίου
Toponimet. Lejohet kalimi deri në datë 5 Shtator
Toponimet. Kalohet deri në 5 shtator edhe nga Kapshtica
Autoritetet kufitare shqiptare Mos kaloni nga Kapshtica por nga Kakavija
Toponimet. Vazhdon ndalimi i fëmijëve në Kapshticë pavarsisht urdhërit për leje deri në 5 Shtator
Toponimet. Akoma një familje kthehet në Kapshticë
Toponimet, Greqia lejon kalimin e fëmijëve të lindur në Athinë
Toponimet. Ende asnjë leje kalimi për në Gusht. Çfar duhet të keni kujdes.
Kapshticë. Vazhdojnë problemet me toponimet. Emigrantët shqiptarë lënë fëmijët në Shqipëri
Toponimet Vetë Ministria e Brendëshme kërkon që të shkuhen shqip dhe jo në gjuhën ndërkombëtare
Athina premton zgjidhje për problemin e toponimeve
Numrat e telefonave të pikave kufitare Shqipëri Greqi
Avokati i Popullit: Zgjidhni çështjen e toponimeve
Çështja e toponimeve, Avokati i Popullit: Shteti të sigurojë zgjidhje afatgjatë
Toponimet, reagon MPJ-ja: Po punojmë për zgjidhjen e çështjes
Problemi i Toponimeve Ulet ndjeshëm numri i emigrantëve që kthehen në Shqipëri
Analizë: Toponimet në pashaporta, problem akoma dhe me qytetin e Athinës?
Ελληνο-αλβανικά σύνορα: Απαγόρευση εισόδου σε Αλβανούς μετανάστες λόγω των τοπωνυμιών στα διαβατήρια
Emigrantët shqiptarë. Ka ardhur koha të lëmë pasaportën shqiptare
Emigratët shqiptarë në Athinë protestojnë para ambasadës për toponimet. FOTO
Ndryshojnë pasaportat e kartat e identitetit. Në 2015 do të kushtojnë më shtrenjtë
