people and lifestyle

Πενήντα ελληνικές λέξεις αλβανικής προέλευσης

Σε αυτό το άρθρο καταγράφονται οι λέξεις που ήρθαν στα ελληνικά από τα αλβανικά, ανεξάρτητα αν η απώτερη προέλευσή τους είναι από άλλη γλώσσα

O πίνακας με τις πενήντα ελληνικές λέξεις αλβανικής προέλευσης. Οι αμφισβητούμενες με ερωτηματικό (;)

αλητάμπουρας [μόνο το δεύτερο μισό, βέβαια]
αμπάριζα  [αυτό είναι είδος αντιδανείου, αφού η αμπάρα, ιταλικής αρχής, πέρασε από τα ελληνικά στα αλβανικά. Οι καταλήξεις σε -ιζα είναι ένδειξη αλβανικής προέλευσης, και στα τοπωνύμια]
βλάμης
γκιόνης
γούβα (;)
ζαμάρα [φλογέρα]
ζουλάπι (;)
καλαμπόκι
καλέσα [η ξανθιά προβατίνα]
καλικούτσα [από τις Λέξεις που χάνονται]
καρκαλέτσος
καρούτα [ξύλινη σκάφη, ποτίστρα· από τις Λέξεις που χάνονται. Σλαβική απώτερη προέλευση, αλλά εμείς την πήραμε από τα αλβανικά]
κόκα [κεφάλι, από τις Λέξεις που χάνονται]
κοκορέτσι
κοπέλα, κοπέλι (;)
κουλαντρίζω
λάγιος [για πρόβατα, σκούρο]
λάλα [η κάμπια]
λάπα [κοιλιά σφαγίου]
λιάρος [παρδαλός]
λούγκα [εξοίδημα αδένων]
λουλούδι
λούμπα
λούτσα
μάγκας (;)
μάλε βράσε
μαρκαλίζω (;)
μαρμάγκα
μπάκα
μπαμπέσης
μπέσα
μπομπότα
μπουλούκι [τουρκικής αρχής, αλλά κατά το ΛΚΝ το πήραμε μέσω αλβανικών]
μπουσουλάω
πίπιζα
πλιάκος [ο γέρος, ο παλιός -ηπειρώτικο, αλλά από εκεί δεν ετυμολογείται και η Πλάκα;]
πλιάτσικο
πρατσαλίζω [καψαλίζω, ίσως και τρίζω στη φωτιά, παρακαλούνται οι Ηπειρώτες να ξεδιαλύνουν]
σβέρκος
σιγκούνα
σιούτος [κατσίκι ή άλλο τέτοιο ζώο χωρίς κέρατα, από τις Λέξεις που χάνονται]
τάτσι μίτσι κότσι
τρίλιζα
τσίφτης
τσουνί (;)
τσούπρα
φάρα
φέρμελη
φλετουρώ [πεταρίζω, από τις Λέξεις που χάνονται]
φλογέρα

ΠΗΓΗ https://sarantakos.wordpress.com/2013/10/18/50albanian/

ΔΗΜΟΦΙΛΗΣ ΑΡΘΡΑ

Νέα, ειδήσεις για την Αλβανία και τους Αλβανούς στην Ελλάδα. Μεταναστευτικά νέα, ιθαγένεια, πολιτογράφηση, κώδικας μετανάστευσης, επικαιρότητα, Ελλάδα

To Top